2013. január 15., kedd

Shejla, halott jakkal


Hírek:
Elutazott Gábor aka Sid, vigyori építészünk, Zsófi, pénztárosunk, akinek ezúton köszönöm az elutazásakor ránkhagyott mindenfle hasznos holmit, Mónika, akinek senki sem sejtette a rémisztő szakmáját (pszichológus), Kira, táncosnőnk, is el, aki reményeim szerint meglelte indiai guruját, mert a manali változat némi spirituális észosztás után rátért az igazi bizniszére: nagyon jó eladó fűvem van. És a többiek, a neveket már felejtem. Ügyvédünk is eltávozott, ő szorgos elsőéves joghallgatóként német nyelvoktatással összespórolt pénzéből vett egy igen ronda, de legalább 10 kilós festett réz démonszobrot, egyenesen az autentikus forrástól, egy lehi mestertől. Joghallgatónk a népművészeti termék áráról csak annyit volt hajlandó elárulni, hogy 8000 rúpit alkudott. Hazaküldés plusz 4000 rúpia.

Zangla, sunset, naplemente, India
Zangla, India


Más: Barnabit hazafelé menet megharapta Delhiben egy kutya, az indiai és a magyar orvosok is szükségesnek találták védőoltani, szám szerint 7 alkalommal. Utolsóként egy közgazdász-építész, saját bevallásuk szerint munkanélküli magyar házaspár érkezett, Kínán keresztül, aminek infrastruktúrájáról nosztalgiázva meséltek, a seggnyomorítóan zötykölödös ladakhi un. úthálózaton kibukva. Valamint egy
három éve Delhiben lakó, ösztöndíjas csíkszeredai tudósféleség, aki orosztanárnő létére folyékonyan beszéli a hindit.

További hírek:

Az indiai Legfelsőbb Bíróság meg jóváhagyta a mumbai, 177 halálos áldozattal járó terrortámadás (ok) egyik felelősének halálos ítéletét, noha az illető beismerő vallomásának legalább egy része még ezen legeslegfelsőbb indiai bíróság szerint is kényszer alatt született. Ráadásul nem választhatott szabadon pakisztáni ügyvédet a feltételezett tömeggyilkos, ezért nem fogadta el a kirendelt indiaiakat. Pakisztán várhatóan tiltakozni fog a halálos ítélet ellen (kivégezték).

Egyre gyakrabban esik az eső Zanszkárban is, átcsap a hegyeken a monszun. A helyiek nem örvendeznek az éghajlatváltozásnak, mert télen viszont kevesebb hó esik (kevesebb olvadékvíz a mezőgazdaságnak), az esőtől meg beáznak a lapostetejű házak (a padumi királyi rezidencia mennyezetét valószínűleg ezért ékesítette kék műanyagfólia). Zanglában külön embert foglalkoztattak vízbeosztási feladatra a falubeliek, az illetőnek feladata a bonyolult és kiterjedt vízvezető árkokban futó gleccservíz igazságos elosztása kis kavicsgátacskák segítségével.

SHEJLA (Sheila)

Kedves naplóm, két cimbora és egy döglött jak társaságában falat rakunk. De végre ettünk valami finomat is, jakszarban sült krumplit, nyami, sóval és vajjal. Egy doxa (közösségi karám) működik kies dombtetőkön, taposóaknához hasonló szarpalacsinták száradnak mindenfelé. Innét loptuk a tűzrevalót az ebédünk elkészítéséhez.

A zanglai vidám napjaink után levezetésként bevállaltunk a Pádumtól öt kilométerre levő Shejlában egy kis tetőszigetelést, édes hármasban, én, eM és Bálint. Utóbbi, bár egyetemet végzett ember, rengeteg hasznos dologhoz is ért: Szonámmal együtt dolgozva fúr-farag-gyalul, illesztőcsapokat készít, kőművesként, sőt ipari alpinistaként is megállja a helyét. Egyben „Az Ember, Aki Megkúrt Egy Komplett Forgatócsoportot”, de a naturalisztikus részletességű kifejtéstől most eltekintek, pedig az ilyen témák érdeklik a kedves olvasókat, namibefogadjunk. Szóval erről a csávóról még én sem tudok rosszat mondani, aminek eredményeképpen, önmagam is meglepve, önkéntesnek jelentkeztem a shejlai munkára. Ja, még egy kis adalék házikedvencünk személyiségrajzához: vegetáriánus, nehogymá' megöljenek miatta mindenféle kis boldogtalan állatot. Mint már említettem, igen jó csapatot fútt össze a szél a világ minden tájáról, ide, Zanglába.

Shejla, Sheila, gompa, Ladakh, India, Bálint

Shejla, Sheila, gompa, Ladakh, India, Bálint

Shejla, Sheila, gompa, Ladakh, India

Shejla, Sheila, gompa, Ladakh, India

Shejla, Sheila, gompa, Ladakh, India, nepáliak

kalak (por, víz, yakszar)
Persze, mint várható volt, a beharangozott vidám kis tetőfedésünk kemény kőművesmunkába torkollott, a falu melletti, Gellérthegy méretű dombocska tetején hordtuk a vizet, kalakot, követ a falazó Bálintnak, aki dagadó erekkel („Az Ember, Aki Kívül Viseli Az Ereit”, anatómiai tanulmányként is értékesithető ez a Bálintgyerök) és sűrűn szitkozodva kénytelen volt újrarakni az előző, helyi versenyző falát, mivel az illető semmilyen habarcsot nem használt, emiatt félő volt, hogy beomlik a néhai gompa (kolostor) egyetlen megmaradt helysége, a szentély is. Csak a legszükségesebb kárelhárítás elvégzésére maradt idő, a hó lehullása előtt feltétlenül szükséges aládúcolásokról lelkiismeretesen és ismételten tájékoztattuk a helyi előljárót, akinél laktunk amúgy. Tehát a szentély nagy valószínűséggel mégis össze fog omlani a tél folyamán, annyi a sok száz éves falfestményeknek és a csendben penészedő szent kéziratoknak. Meghökkentő a helyiek közönye a saját kincseik romlása ügyében, bezzeg az ingyen dolgozó csapatról igyekeztek minél több bőrt lehúzni, szállást és kajapiját itt is pénzért kaptunk, sőt a fogadásunkra kiküldött taxis, (aki a matrixos
Laurence Fishbourne korai reinkarnációja és feltűnően hasonlít az ugyancsak szétálló szemű háziasszonyunkhoz) 350 rúpit számított fel az 5 kilométeres útért (közben a helyiekkel tömött terepjáróban még Bálint ölében is ült egy szurtos kisiskolás, szaga alapján táskájában valószínűleg még a zánszkári királyság fénykorában becsomagolt uzsimaradvánnyal). Namindegy, itt is szeretik a pénzt, a korszellemhez igazodnak ezek a zanszkáriak is, valószínűleg az elkóborolt hét törzs egyikének a leszármazottai. Esetleg a balatoni vendéglátósok is erről a vidékről származnak, a mentalitás/néplélek hasonló, éljen a tibeti-magyar örök és megbonthatatlan vértestvériség.

Shejla, Sheila, gompa, Ladakh, India, Bálint
Mr. Bálint és a falu társ-előljárója a feleségével

jakborjú
szopásgátlóval
A néhány tucat házból álló faluban duumviratus van, megérkezésünk napján mind a két választott vezető a hagyományos, nyakba akasztott műanyag sálakkal, valamint a nemesen rohasztott csanggal meg a pángalaktikus gégepukkasztó tibeti megfelelőjével, a csangból párolt arakkal üdvözölt minket (utobbi kettő tisztelettel visszautasítva, akkormég, nehogymá első nap hullafoltosak legyünk). Szobánkban egy helyi villanyszerelői bravúrnak köszönhetően állandóan égett a mennyezeti lámpánk (már ha volt áram), nem lehetett az áramkört megszakítani, mert akkor az egész ház elsötétült. Házigazdánk
irántunk való figyelmességében egy tízvattos, piros égőre cserélte a fényforrásunkat, hogy az ne zavarjon elalváskor (pontosabban: az esti ágybazuhanáskor). A földre fektetett három matrac közepén én feküdtem, minden adva volt egy kellemes szendvicshez, de a kupivilágítás sajnálatosan nélkülözte a kupikban folyó helytelenkedéseket, úgyhogy kezeket a paplan fölé. Estére gondosan bezárta a szomszéd helyiségekben elszállásolt kecskéit, gyerekeit és egyéb ingóságait, reggelente erős dörömböléssel jelezték a csemeték, hogy eljött az ideje a vécélátogatásnak (errefelé eltekintettek a tisztálkodókamra létesítésétől, kaptunk egy vödröt, tessék).

India, Ladakh, yak, jak, jakszar, yak shit, Sheila, Shejla
jakpalacsinta

India, Ladakh, yak, halott jak, jakszar, dead yak, Sheila, Shejla
dead yak
A gompa melletti döglött jak meg csak büdösödött, büdösödött, arra az elhatározásra bírva minket, hogy a magunk számára indiai módra hamvasztást kérünk, ha esetleg úgy adódna, pl. éhen halnánk a tibeti koszton. A szag áthatolt a pormaszkon, bekúszott a ruhánkba, próbálta a reggelinket előcsalogatni, bőséggel hullott a szőr az orrlikainkból. De legalább megszabadított a száradó marhaszar által odacsalogatott légylégiótól, minden tettre kész, vállalkozókedvű, teljesítménycentrikus, a lehetőségeket reálisan felmérő, menedzserszemléletű döglégy a szarpalacsintáknál nagyságrenddel nagyobb hozammal kecsegtető jak környékén tüsténkedett. A falusiak és a karám környékén lakók meg semmit sem tettek az életünket megkeserítő megboldogult szarvasmarha eltüntetéséért, mivel nem shejlai illetékességű volt az elhunyt. Egyszerűen nem érezték magukat illetékesnek az ügybe, elmehettünk a részükről Szlovákiába. Teljesen kiakadtunk a falusiak bürokratikus hozzáállásán, sirámainkat hallva házigazdánk végül megígérte, hogy a döglött jak ügyét a halaszthatatlanul szükséges aládúcolási javaslatainkkal együtt az éppen esedékes falugyűlés elé tárja. Nagy reményekkel hallgattuk az össznépi megbeszélés helyszínéről idehangzó, hajnalig tartó dobolást és kurjongatásokat, majd a házigazdánk megérkezését jelző csörömpölést, huppanásokkal megszakított, el-elakadó dünnyögést, amit a hazamászásnál asszisztáló feleség fülsértő kárpálása kísért – mindhiába. A spanyolok azt mondják, hogy manana, a tibetiek viszont esetenként meg sem értik a problémát, ebből bizony nehezen lesz Free Tibet.

Végül a döglött jak melletti romok között, egy ponyva alatt lakó, vidéki munkáról éppen hazatérő nepáli vendégmunkások is elviselhetetlennek találták az örök jakmezőkre távozott kérődzőnk földi maradványait és küldöttséget menesztettek hozzánk, hogy segítsünk eltakarítani az eltakarítandót.

Azt mondtuk, hogy nem. Nem. Man. Manman. Nemnem. Akkorsem. Csak.  Mert finom, jakszarban sült krumplit ebédeltünk és még nem kívánjuk viszontlátni. It is not our business. Egyétek meg. Nem kell segítség a falazáshoz. Nem, nem, soha.

Úgyhogy a nyolc nepáli segedelmével és néhány ezer hűséges légy kiséretében sikerült a tehenet, öklendezve bár, több száz méterre elhúzni, ahol aztán Bálint meg az én legesleghatározottabb (anyátok, akkor sem!) fellépésére volt szükség megakadályozni, hogy bedobják a dögöt Shejla vízszükségletét ellátó patakba. Nem mellesleg a shejlai elöljárónk tájékoztatott róla, hogy itt hagyományos eljárás az elhullott állatok tetemét a folyóba vetni, hadd sodorja a víz a dögöt szomszédolni. Ciános aranykitermelés Verespataknál. A Dunába ömlő szennyvízünk miatt meg fájjon a Duna-deltában vagy a Fekete tenger környékén élők feje.

Shejla, gompa
Shejla, gompa
A nepáli testvéreink viszont megtartották igéretüket, nélkülük nem készültünk volna el a rendelkezésre álló pénzmennyiségből.

Három deci arak, hulla leszel holnap.
Aki Monk-ot iszik, másnap fekve hányik.
Az én babám csangot ivott, a budiba fejest ugrott.

Látnivalók: az Európai Unió által szponzorált titokzatos fészer, a húszméteres vízesés, egy döglött jak maradványai, a lavina által elsodort első gompa maradványai, a falubeliek nemtörödömsége miatt elpusztult második gompa egyetlen helységében levő, pusztulásra ítélt falfestmények, könyvek, valamint a még működő, harmadik gompa. A Nono vezetésével felbukkanó hópárducvédők képezik a turizmust errefelé.

hardwork

a sejlai vízesés 
népi művészet
yak art

Nincsenek megjegyzések:

Megjegyzés küldése